Category Archives: books

Book Reviews

I don’t actually get through many books these days. When I get to read — usually in bed — I usually find I need something lighter or shorter to read, or at least a book I can dip into at random; something to sample for amusement and interest. So reading a book from cover to cover is relatively are for me these days. This has never been helped by the fact that my natural reading speed is that of a snail, and have never properly mastered the art of speed reading. Given that my spelling is also fairly crummy I wonder if I may be, say, 10% dyslexic. Or, as my handwriting is also abysmal, maybe it is something to do with eye, brain and hand coordination.

Anyway I’ve decided that when I do finish a book, or have sampled a major part of one, I’ll write a quick review note here. So we’ll start with the book I finished a couple of days ago …

Peter Silverton
Filthy English: The How, Why, When and What of Everyday Swearing

Peter Silverton is a journalist who cut his hacking teeth on writing about punk music and interviewing the likes of the Sex Pistols. So he’s in a good position to know something about foul language. He takes us on a journey through the development and use of the whole gamut of swearing: what the words are, what they actually mean, where they come from, when did they arrive and how has their meaning changed over time.

We’re taken on various journeys. Not just that of language used on the street or in the pub; nor just that written (or more usually not written) in the papers, dictionaries and books, but right across the spectrum of language use including pop music, TV and radio.

Having said that the book is a bit of a mix. Some chapters approach the subject from the point of view of the content: sex, genitals, excretion, family relations, sexuality. But others approach it from the direction of the medium: music, newspapers, football etc. I found this split approach rather unnecessary and repetitive. Intertwined with this there are, however, some interesting diversions into the relationship of our swearwords with those of other languages.

Despite my interest in language I have to admit I found the book slightly tedious going. Yes, for someone interested in language, it was interesting in parts. But I found Silverton’s style somewhat pedestrian, stodgy and very “same-y”. I also wanted more detail; greater depth.

This is a book to interest the averagely intelligent reader, which is actually no bad thing. It is not a book for someone with a deep interest the English language and a thirst for esoteric knowledge.

Overall rating: ★★★☆☆

Books that Changed My Life

Really major life-changing events (marriage, an influential chance meeting) aren’t common but we all have them and usually several in a lifetime.

What I suspect is more common, at least of those of us who read, is to realise that one has a series of books which have been sufficiently influential that they’ve significantly changed the tone or direction of one’s life.

And reading Mrs Worthington’s entry “Books that shaped my life” in Tara’s Gallery this week I realised that I too had such a list. So I thought I’d document it. Here are some of them in roughly chronological order; I’m sure there are others.

Lewis Carroll, Alice in Wonderland and Alice through the Looking Glass. I remember these from an early age. They started me thinking about language. Later re-reading it as a student I saw and became fascinated by the unexpected logic, something which has stayed with me. This was later enhanced by Martin Gardner’s The Annotated Alice.

TS Eliot, Old Possum’s Book of Practical Cats. This is something my father used to read to me at bedtime when I was probably about 7 or 8. I especially remember, and still love, Skimbleshanks: The Railway Cat. I knew it off by heart and I still remember chunks of it. This was in the late 1950s, long before Cats, the musical. To this day I love cats and I love railways.

WE Johns, Biggles books. I read as many of these as I could get my hands on, probably from the time I was about 9 or so right into my teens. Yes, they were fantasy adventure, but they were also a world into which a repressed (even depressed) child could retreat from the world.

Boy Scout Association, The Chief Scouts’ Advance Party Report. This was the 1966 set of proposals for modernising the scouting movement at the time I was transitioning from Scouts to Senior Scouts. I realised it was important and read it. I didn’t agree with it. I saw it for what it turned out to be: the beginning of the emasculation of the Scout Movement as I knew it and as I believed then, and still believe, it should be. It was thus one of the 3 or 4 straws which directly led to me leaving Scouting; somewhere I would have liked to remain.

John Betjeman, High and Low. I don’t recall what impelled me to buy Betjeman’s latest slim volume of verse in 1966, but it soon became a firm favourite. As a late teenager it lived by my bed and if I awoke, sleepless, I would dip into it until sliding into slumber again. Why would a teenage boy in the late ’60s find a volume of poetry comforting? Isn’t that rather worrying? It didn’t so much kindle in me a love of poetry but an awareness of the changing world of architecture and railways.

Havelock Ellis, The Psychology of Sex. My parents had a copy of this and it was openly available to me on the shelves from a very early age. I read it, and learnt a lot from it, as a teenager. It kept me one step ahead of my girlfriend in our joint exploration and development of our sexuality.

Florence Greenberg, Jewish Cookery. No I’m not Jewish. I picked this up as a student because it is such a great cookery book. It covers all the basics and provides a wealth of interesting recipes. It wasn’t the only cookery book I had as a student, but probably the one I used most often. And I still have it and use it!

David Hockney, Photography. I’m unable to remember now which of Hockney’s books on photography it was that I recall seeing, but it was one of the early ones where he was experimenting with “joiners”. The book was probably his Photographs (1982) or just possibly Cameraworks (1984) although I had thought it was a late-70s book. But whichever it was I found the “joiner” technique fascinating and it is still something I experiment with from time to time. It has definitely been a factor in the development of my photography.


Anthony Powell, A Dance to the Music of Time. If there’s one work (it’s actually a series of 12 novels) that changed my life this is it. There are comments elsewhere herein (for instance here) about how I was recommended to read Dance by our friend Jilly, and how that simple recommendation led to what is now the Anthony Powell Society and such a large part of my life.

Thoughts on England

Despite all the business, I have found some time for reading. One of these indulgences has been Letters from England by Karel Čapek, first published in Prague in 1924. Against my expectations it is a delight and pretty nearly a laugh a page — which is likely what was intended. All interspersed with Čapek’s curious little drawings.

Čapek is best known for writing, with his brother Josef, two almost iconic plays: R.U.R. (1920) and The Insect Play (1921). I know the latter as the short scenes were a staple of my school’s “house plays” and we even did a complete staging in my final year at school as that year’s school play. Ants running amok in the auditorium! Dark and malevolent; but great fun.

But Letters from England is Čapek’s reportage on a visit he paid to Britain. First he sojourns in London:

[S]ince I have already been on this Babylonian island ten days, I have lost the beginning. With what should I begin now? With grilled bacon or the exhibition at Wembley? With Mr Shaw or London policemen? I see that I am beginning very confusedly; but as for those policemen, I must say that they are recruited according to their beauty and size: they are like gods, a head above mortal men, and their power is unlimited. When one of those two-metre Bobbies at Piccadilly raises his arm, all vehicles come to a halt, Saturn becomes fixed and Uranus stands still on his heavenly orbit, waiting until Bobby lowers his arm again. I have never seen anything so superhuman.

[A]t night the cats make love as wildly as on the roofs of Palermo, despite all tales of English puritanism. Only the people are quieter here than elsewhere.

But not as long as I live will I become reconciled to what is known here as ‘traffic’, that is, to the volume of traffic in the streets. I remember with horror the day when they first brought me to London. First, they took me by train, then they ran through some huge, glass halls and pushed me into a barred cage which looked like a scales for weighing cattle. This was ‘a lift’ and it descended through an armour-plated well, whereupon they hauled me out and slid away through serpentine, underground corridors. It was like a horrible dream. Then there was a sort of tunnel or sewer with rails, and a buzzing train flew in. They threw me into it and the train flew on and it was very musty and oppressive in there, obviously because of the proximity to hell. Whereupon they took me out again and ran through new catacombs to an escalator which rattles like a mill and hurtles to the top with people on it. I tell you, it is like a fever. Then there were several more corridors and stairways and despite my resistance they led me out into the street, where my heart sank. A fourfold line of vehicles shunts along without end or interruption; buses, chugging mastodons tearing along in herds with bevies of little people on their backs, delivery vans, lorries, a flying pack of cars, steam engines, people running, tractors, ambulances, people climbing up onto the roofs of buses like squirrels, a new herd of motorised elephants; there, and now everything stands still, a muttering and rattling stream, and it can’t go any further …

Amongst Capek’s perambulations of the country he visits the Lake District and makes this note on the sheep:

Pilgrimage to the Sheep. It is true that there are sheep everywhere in England but lake sheep are particularly curly, graze on silken lawns and remind one of the souls of the blessed in heaven. No-one tends them and they spend their time in feeding, dreaming and pious contemplation.

He also makes numerous observations on the English themselves, including thes delights:

I wouldn’t like to make overly bold hypotheses, but it seems to me that the black and white stripes on English policemen’s sleeves have their direct origin in this striped style of old English houses.

Most beautiful in England though are the trees, the herds and the people; and then the ships. Old England also means those pink old gentlemen who with the advent of spring wear grey top hats and in summer chase small balls over golf courses and look so hearty and amiable that if I were eight years old I would want to play with them and old ladies who always have knitting in their hands and are pink, beautiful and kind, drink hot water and never tell you about their illnesses.

Every Englishman has a raincoat or an umbrella, a flat cap and a newspaper in his hand. If it is an Englishwoman, she has a raincoat or a tennis racket. Nature has a predilection here for unusual shagginess, overgrowth, bushiness, woolliness, bristliness and all types of hair. So, for example, English horses have whole tufts and tassels of hair on their legs, and English dogs are nothing but ridiculous bundles of locks. Only the English lawn and the English gentleman are shaved every day.

It’s real reportage of the hastily concocted letter home variety. A sort of semi-structured stream of consciousness. And none the worse for that. As I say it is pretty much an amusement a page. A couple of evening’s bedtime reading or something to while away a train journey.

Desert Island Discs

News for those of you who are Anthony Powell aficionados …

At long last the recording of Powell’s 1976 BBC Radio 4 appearance on Desert Island Discs is available on the BBC website.

You can find it at www.bbc.co.uk/radio4/features/desert-island-discs/castaway/20d4d62a.

It is well worth a listen!

Literary Styling

There’s an interesting short article in New Scientist of 5 May 2012 by Sara Reardon. It seems mathematicians have worked out why/how authors have distinctively different styles. Apparently it’s all down to all the small, meaningless words they use. The article is behind a paywall but I hope I might be excused for reproducing it here for the benefit of my friends in the literary community.

Writing style relies on words with no meaning

Few novelists today would have a character say, “It is a far, far better rest that I go to than I have ever known.” That is not only because few modern characters ponder death by guillotine, but also because writing styles have changed dramatically since Charles Dickens wrote A Tale of Two Cities in 1859. So how does literary style evolve? Surprisingly, clues lie in words with seemingly little meaning, such as “to” and “that”.

By analysing how writers use such “content-free” words, mathematician Daniel Rockmore and colleagues at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire, were able to conduct the first, large-scale “stylometric” analysis of literature (Proceedings of the National Academy of Sciences, DOI: 10.l073/pnas.lll5407109).

Content-free words are indicative of writing style, Rockmore says. While two authors might use the same words to describe a similar event, they will use content-free “syntactic glue” to link their words in a different way.

Using the Project Gutenberg digital library, Rockmore’s team analysed 7733 English language works written since 1550, tracking how often and in what context content-free words appeared. As you might expect, they found that writers were strongly influenced by their predecessors.

They also found that as the canon of literature grew, the reach of older works shrank. Authors in the earliest periods wrote in a very similar way to one another, the researchers found, probably because they all read the same small body of literature. But approaching the modern era, when more people were writing and more works were available from many eras and numerous styles, authors’ styles were still very similar to those of their immediate contemporaries. “It’s as if they find dialects in time,” says Alex Bentley of the University of Bristol, UK, who was not involved in the study. “Content is what makes us distinctive, but content-free words put us in different groups.”

That writers should be most influenced by their contemporaries rather than the great works of the past is interesting, Rockmore says, because it challenges the reach of “classic” literature. When it comes to style at least, perhaps we aren’t so strongly influenced by the classics after all.

Listography : Cookery Books

Oh dear, I just know I’m going to be in trouble now because Kate’s Listography this week asks us to nominate our top five cookery books.

Cookery Books! I ask you?! Who needs cookery books?

What do you mean? Of course I cook! Bloody well, I’ll have you know! I always have done. At 12-ish (yes, that’s 50 years ago!) I kept house for my father for a week while my mother was in hospital, and he had a 3-course hot meal every evening when he came in from work.

I learnt the basics at my mother’s knee and then honed them as a student. I haven’t looked back since. OK, so I don’t do fancy fancy stuff, or cakes, or clever puddings. I can do them, but I choose not to because I don’t need to or want to. But I do cook good things, from fresh, as you’ll see from the recipes I’ve posted here. (Type recipe in the search box on the right to get a list.)

But I hardly ever use cookery books. We have a couple of shelves of them and there are only two I use with any regularity at all (ie. about twice a year).

The first is Florence Greenberg, Jewish Cooking. And no, not because I’m Jewish, because I’m not. I bought the Penguin paperback of this when I was a post-grad student because it looked useful. And it is. Despite not being illustrated it is good on the basics and has some superb recipes. OK so it doesn’t do anything non-Kosher, like pork and offal, but so what? That’s easy: you just adapt recipes.

Thanks to Noreen, who brought this book with her when we got married, the other cookery book I use is the two volume paperback of Farmhouse Cooking by Mary Norwak and Babs Honey. No illustrations and no basics. But lots of good hearty recipes for just about anything you can imagine — as as you’ll know if you look at the recipes hereabouts we are people for good, hearty, wholesome peasant food with a minimum of faffing around.

Beyond these I might skip through the odd book for ideas, but seldom more. And I do also have a folder of recipe ideas. If I have a clue what I want to do but need to brush up on how to do it then I tend to use this new fangled interweb thingy called Google. Almost everything you’ll ever need is online!

There’s only one thing I hate more in the kitchen than the recipe book as bible, and that is scales! Unless you’re making cake, where the correct proportions are critical, learn to do it by eye! Cooking is all about having confidence!

History of English

I’ve just finished reading Our Magnificent Bastard Tongue: The Untold Story of English by John McWhorter. It’s a very interesting, although slightly confusing, book about the history of English. That’s English as in the language “what I speak”.

Interesting because in it McWhorter tries to demonstrate that the early (as in mostly pre-Medieval Old English) history of the English language is far more complex but understandable than most scholars are prepared to admit.

Confusing in that as a non-linguist and someone who was never hot on the technicalities of grammar (the one probably because of the other) I don’t easily appreciate the niceties of some of his argument and examples. I would undoubtedly benefit from re-reading it.

It’s a short book but it covers an immense amount of ground. McWhorter starts with the argument that English was moulded by interaction with the Welsh and Cornish languages (all display features found nowhere else in the world). He ends with the suggestion that Proto-Germanic (the root of all modern Germanic languages including English) is a bastard off shoot of Proto-Indo-European made that way by interaction with Phoenician language(s). His concluding paragraphs give you a flavour:

English … [a]n offshoot of Proto-Indo-European borrowed a third of its vocabulary from another language. That language may have been Phoenician … Its speakers submitted the Proto-Indo-European offshoot to a grammatical overhaul … they could not help shaving off a lot of its complications, and rendering parts of the grammar in ways familiar to them from their native language. This left Proto-Germanic a language both mixed and abbreviated before it even gave birth to new languages – and meant that it passed this mixed, abbreviated nature on to those new languages.

One of them was Old English, which morphed merrily along carrying the odd sound patterns, vowel-switching past marking, and mystery vocabulary from Proto-Germanic … Old English was taken up by speakers of yet another language … Celtic ones. As Celts started using English more and more over the decades, English gradually took an infusion of grammatical features from Welsh and Cornish, including a usage of do known in no other languages on earth.

Not long afterward … Vikings speaking Old Norse picked up the language fast, and gave it a second shave … English’s grammar became the least “fussy” of all of the Germanic languages …

The result: a tongue oddly genderless and telegraphic for a European one, clotted with peculiar ways of using do and progressive -ing – with … a great big bunch of words from other languages. Not only Norse, French, Latin, and Greek, but possibly Phoenician …

The vanilla version of The History of English will live on. But its proponents have not had occasion to engage with the underground stories I have attempted to share with you, or, having done so briefly, have opted to sweep them under the rug …

… English is … Interesting.

Interesting indeed!

A Dance to the Music of Time

[Warning: this is a long post. It’s so long I can’t find its tail to pin a donkey on it.]

My friend Katy has finally finished reading Anthony Powell’s A Dance to the Music of Time. She’s written a blog post about her thoughts of it. Despite being a deeply dyed literarist she isn’t very enthusiastic, so more power to her for having stuck the course. She’s also worried about what I mights say!

Well there’s no need to worry. I may be one of the progenitors of the Anthony Powell Society (and its Hon. Secretary) but I am also a realist. Dance, indeed any of Powell’s work, isn’t for everyone. Dance, especially, you have to “get”. And either you do or you don’t; many people don’t get it. No shame in that; I don’t get Tolkein.

So, no, I’m not going to try to change Katy’s mind, or tell her she’s wrong. There are no right and wrong answers. Katy’s (anyone’s) reaction to the work is as valid as mine. Yes because of Katy’s Eng. Lit. academic background she should be able to read anything more easily than I can — and appreciate it for its style, or lack thereof — but she is still allowed to know what she does/doesn’t like; as are you.

What I am going to do is to try to pick up on a number of Katy’s observations about Dance and try to put them into some sort of context to help others better understand the work.

At this point I should say that anyone who wants a potted summary of the 12 novels can find one on the AP Society website; and anyone who wants to buy them can find the current paperbacks on Amazon.co.uk or Amazon.com.


Nicolas Poussin’s, A Dance to the Music of Time which inspired Powll’s novel sequence
of the same title. The painting hangs in the Wallace Collection, London.

OK, so what points does Katy make and which appear to have hindered her enjoyment?

  1. The book is hard to read because of the historical background.
  2. It is slow going.
  3. There isn’t any plot and the books go nowhere.
  4. It covers a lengthy timespan.
  5. Why does Powell persist with a horrible character like Widmerpool?
  6. We learn nothing about the narrator Jenkins and his family.
  7. The women are poorly drawn.
  8. Evelyn Waugh is a better read.
  9. The last book, Hearing Secret Harmonies, is the weakest of the series.

Any comments one makes to these questions are, naturally, inextricably intertwined, so I’m going to write some narrative rather than try to answer each question in a standalone fashion. So here goes.

Interestingly women do seem to have more of a problem with Powell than men do. And there’s a good reason for this. Powell was born in 1905 into an upper middle-class family. He had an Edwardian, all male, public school (Eton and Oxford) upbringing in a world where men’s relationships with women were very different from the way they are today. Indeed the whole of society was different. This is one of the things which, as Katy perceives, makes the work hard for modern audiences. It is also one of the reasons why, I think, women predominantly find the female characters poorly drawn. This isn’t “wrong”, it is just Powell’s very different perspective on women and the world; a world which was different from the one we have been brought up in.

But there’s something about Powell’s very different view of this very different world which is one of the books’ great strengths. It covers a huge timespan: from the outbreak of the Great War in 1914 (a flashback at the start of book 6, The Kindly Ones) to around 1971. It is detailed in places; detail which is inexorably accurate. It covers times and echelons of society many of us will never have truly encountered but which Powell did — much of the work is based on and drawn around his own experiences although it is decidedly not autobiographical, nor only about toffs, as often supposed. All of this makes Dance a tremendous piece of social history — something which scholars are now beginning to appreciate.

That doesn’t make for an easy or fast-moving read for one does need to have some understanding of that history, and to concentrate, to be able to make best sense of the book. And the better one understands the history, the more one gets from the book and the more one appreciates its humour. This detail; this lack of understanding of English society and 20th century social history; is why one of my dreams is to be able to create a complete annotation of Dance, in the way that Martin Gardner created The Annotated Alice. Without such a resource much of the detail, interest and subtlety of Dance is almost bound to get lost. A lot of this detail one can read over without fully understanding it if one has the background in English society. As an example how many of us really know what is a “regiment of the line”? But we have a rough idea what it is about and that’s enough at a first level. But if one gets the nuances of the detail the whole work becomes so much more interesting. However it confuses the non-English reader and the less educationally mature reader. And that’s a great shame as there is much to enjoy in Dance.

For yes, Dance is at times comic: in an understated English way. Powell doesn’t do stand-up, laugh-out-loud farce set pieces in the way that his friend and contemporary Evelyn Waugh does. Think of Waugh’s war trilogy and Apthorpe’s “thunder-box” or the whole of Black Mischief. Powell is more subtle and takes a drier, more askance look at what’s happening, making humour from everyday situations and his characters turns of phrase.

Being contemporaries, Powell is so often compared with Waugh, which is something misleading and unfair to both writers. They are birds of completely different plumage. It’s a bit like comparing apples and smoked haddock. Waugh writes books with stories and plots and is good at farce. Powell is more discursive and descriptive; more in the style of Dickens or Walter Scott, or as often stated, Proust. This is in part what makes Dance slow going for some people. But in my view Powell is a much superior writer, technically. Powell and Waugh are trying to do very different things; nevertheless they were genuine admirers of each others’ work. Which you prefer to read depends how one is constituted.

All of this is why there is a perception that Dance doesn’t have a plot and goes nowhere. I see the logic here. There is no well defined story line or giant denouement with an “everyone lives happily ever after” ending. And that is the whole point. Why? Because that’s the way life is. And what is Powell doing? He’s writing about life. The way life twists and turns. About how people weave in and out of one’s life at unexpected times and in unexpected ways, like the dancers in Poussin’s pa
inting. About how people connect to each other also at unexpected times and in unexpected ways. Life isn’t tidy and for the vast majority it doesn’t have a pre-defined plot or story line.

This too answers the question of “Why Widmerpool?”. The answer, again, is because that’s how life is. We all have people who weave in and out of our lives, who we maybe dislike or who are horrible characters. That’s how people are and how life is. Powell uses this for great comic effect. Widmerpool is a sort of heroic anti-hero. Or is he an anti-heroic hero? Whichever. The novels wouldn’t work with a nice, well-behaved, “every-girl-would-like-to-take-him-to-bed” style hero. Try substituting Waugh’s Charles Ryder or Sebastian Flyte for Widmerpool. It just wouldn’t work!

Another reason there isn’t a well defined plot is that, as Powell himself says somewhere, the novels are written as being like a series of stories told over the dinner table. If you like, Jenkins the narrator is telling stories about his life and about the way in which Widmerpool has wandered in and out of this life. The stories are set off by this image (at the very beginning) of the men with a brazier mending the road and culminate 12 books later with a reprise of that same scene. (We’ll ignore for now the debate over whether the start and end really are the same scene or not.) But again that’s why there is no well defined plot in the conventional sense: it is a set of meandering stories which, as we all know from having talked over dinner, often do indeed go nowhere.

But there are plots, or at least story lines. Widmerpool himself is the main plot. There is an army/war story line. There’s another around the interaction of the literary/arts world with the business world. And overarching even the Widmerpool leitmotif there is one about power: men of thought vs men of the will.

This is also why we learn little about Jenkins himself and his family. It isn’t relevant to the stories being told which are largely observational about other people. Just as Powell is often criticised for not dealing more with the Katyn Massacre or the Holocaust. It isn’t that Powell denies them or belittles them. It is merely that they aren’t relevant to the stories he’s telling.

Which brings me to the final point, about the final novel: that Hearing Secret Harmonies is the weakest book. I have to be honest and say I agree; I too think it is the weakest book. But many do not agree. Indeed I have had exactly this debate with Eng. Lit. academics and other deep thinking persons such as Lord Gowrie. HSH doesn’t work for me; it isn’t the life I lived through. But, again, there is a good reason for this. I was a student at the time HSH is set; I was there; I lived through the “swinging sixties” and early ’70s as a student. Powell was not there; he was already in his 60s and looking at what was happening with the eyes of an uncomprehending older generation. We should not expect him to see and understand those times in the same way I do. That doesn’t mean I’m right and he’s wrong. We have different views of the world. It’s like me, now in my 60s, trying to understand the culture of the present generation of students: I don’t understand it (and arguably nor should I) in the way those living the life do; I’m looking at it through totally the other end of a telescope from them. This is a part of what makes HSH feel a somewhat contrived ending. But then again I know many who would not agree with that either. That’s why, I think, HSH doesn’t work well for me. Against that the war trilogy does work well and they are my favourite three of the 12 books, as they are for many readers.

I’ll finish by saying what I often say to people asking about whether to read Dance. First of all don’t be off-put by the fact it is 12 novels. Each novel is essentially standalone, although some are better at it than others. Read one, or two, and see if you like it. If you are a person who must read a sequence of novels in sequence then you have to start at the beginning with A Question of Upbringing; but be prepared to persevere as I find QU the slowest of the books. If you are someone who needs to be captivated then start by reading one of the books from the second trilogy or from the war (third) trilogy depending on whether you’re more interested in the swinging thirties or the war.

But most importantly if you’re a serious reader and you haven’t tried Powell, do so. There’s so much more in Dance than a mere 12 novels. I believe Powell is one of (if not the) best writers of the 20th century, and greatly under-rated. And he was a lot more than “just a
novelist”!

Blue Poodles

Book titles can be an endless source of fascination. What makes a good title? When does an amusing title work and when does it just become droll. Why do publishers change your amusing or off the wall working title into something more descriptive but boring? Isn’t Blue Poodles a much better title than The Semiotic Use of Color in Californian Dog Parlours?

But one always wonders how many of the odd titles one comes across are real and how many are accidental. Do publishers and authors really have no sense of the ridiculous? Or are they actually out to lunch?

Grubbing around in the intertubes the other day, the way one does, I found that Horace Bent, the pseudonymous diarist of The Bookseller magazine, has been collecting, and awarding an annual prize for, the oddest book titles.

While not all appeal to my strangely warped sense of the ridiculous, many are brilliant. The list includes:

  • Managing a Dental Practice: The Genghis Khan Way
  • Baboon Metaphysics
  • Strip and Knit with Style
  • The Industrial Vagina
  • The Stray Shopping Carts of Eastern North America: A Guide to Field Identification
  • Tattoed [sic] Mountain Women and Spoon Boxes of Daghestan: Magic Medicine Symbols in Silk, Stone, Wood and Flesh
  • Bombproof Your Horse
  • Living with Crazy Buttocks
  • First You Take a Leek
  • Whose Bottom? A Lift-the-Flap Book
  • Guide to Eskimo Rolling
  • American Bottom Archaeology
  • Oral Sadism and the Vegetarian Personality
  • Optical Chick Sexing
  • Penetrating Wagner’s Ring
  • Waterproofing Your Child

You can find the full list here.