BRenglish

Continuing our occasional series on the now prevalent appalling use of the English language.

In the last couple of days we’ve taken the train on a journey down to Somerset and back (more of which anon) and have been subjected to the vagaries of the English language as perpetrated by train company staff (I was going to say BR, but of course it no longer exists!).

There is the now ubiquitous Train Manager (I think they mean Guard or Ticket Inspector) speak:

We will be arriving into [station]

Our next station stop is [station].

And there is Buffet Steward-ese:

We will be serving teas, coffees and hot chocolates, hot and cold snacks, … and an on-board chef.

But yesterday I heard for the first time a new one from a Train Manager:

If you require any further information please ask from myself [name].

Maybe we need to get Jamie Oliver to sort out Train Company English rather than School Dinners?